(ILHUICA ATENTLI MIXTLI)
En el apellido materno
llevo la frugalidad
cincelada con vaivenes
de sueños azules
incesante en la mirada
presta en el incierto andar.
Apuesto un ocaso
a que entre mis azuldades
no hay alma que se limpie
al cambiar lágrimas mortales por mi espuma
que estalla en la orilla de tu canto
Antes
que una ráfaga augurara la alborada
que el duelo acechara nuestros pasos
que estrellas y lunas moldearan sus huellas en el firmamento
ya se embriagaba nostálgico el mar
Ahora
inicia el agrio acontecer de la vida
un suspiro es voz emanando de mi boca
y el susurro de la noche me incita al desvelo
experimentando la brisa me entrego al arrobo
Seré astro o sirena
como un vigía taciturno cuestiono mi esencia
percibo la penosa procesión de almas
que escapan del suplicio, la mortaja
y me señalan la frente con escoria.
Lágrimas huyeron en barcos
creados entre aplomo de amantes
y cenizas eternas dejaron rastro de dolor
mas no en las frentes
sino en nuestro ser.
No puedo evadirte.
Éstas lágrimas desoladas que nos marchitan
han de cesar por siempre
entonces permanecerás en mi corazón
como esta noche
por nubes delineada dulcemente.
Aquí les dejo un poema escrito entre una gran amiga, Alejandra y yo.
El título está en lengua Nahuatl y al castellano es Mar de nubes.